Dans la Presse
Une conférence sur le thème des abus sexuels sur enfants, parrainée par le ministre de la Santé Firas Abiad, représenté par Mohammad Haïdar, a été organisée par le comité d’éthique de l’Hôtel-Dieu de France, en collaboration avec les départements et les services de psychiatrie et de pédiatrie de la faculté de médecine de l’Université Saint-Joseph (USJ), et de l’Hôtel-Dieu de France.
تمرّ المرأة بمراحل متعددة في حياتها تشهد فيها تغييرات في جسمها تنعكس أحياناً على صحتها. وفق ما هو شائع أنه من سن الأربعين تبرز الحاجة إلى المزيد من الحرص والمراقبة على صعيد صحة المرأة، وقد تكون ابتداءً من هذه السن أكثر عرضة لمشكلات صحية معينة.
"Nous n’avons pas perduré cent ans pour mourir aujourd’hui ; notre force morale, notre foi, notre confiance et notre cohésion exceptionnelle expliquent notre persistance", a déclaré à cette occasion Nassib Nasr, directeur général de l’hôpital. Le ministre de la Santé Firas Abiad, second membre du gouvernement présent à l’évènement, a, lui aussi, rappelé ces mêmes valeurs pour expliquer qu’elles ont permis à l’établissement de "conserver son rôle de pionnier".
« L’Hôtel-Dieu de France plus que d’autres institutions est une fierté commune française et libanaise (…) et une forte promesse de continuité d’une mission toujours actuelle. » C’est par cet éloge de la coopération franco-libanaise que le recteur de l’Université Saint-Joseph, le Pr Salim Daccache, s.j., qui est également président du conseil d’administration de l’Hôtel-Dieu, centre hospitalier universitaire de l’USJ, a inauguré hier les festivités marquant le centenaire de cette institution, dont la première pierre a été posée par le général Gouraud le 2 mai 1922.
يحتفي مستشفى أوتيل ديو دو فرانس في بيروت بمرور 100 عام على وضع حجر الأساس، بعد سنوات أخّرت فيها ظروف الحرب العالمية الأولى تحقيق حلم الآباء اليسوعيين بافتتاحه.
حفلت هذه الأعوام بنجاحات وإنجازات، وإنما أيضاً عرف خلالها حروباً وتحديات ومآسي مرّ بها العالم ولبنان بشكل خاص، من الحربين العالميتين إلى الحروب الداخلية المتعاقبة التي تهدّم فيها مرات عدة وأعيد بناؤه، وصولاً إلى انفجار مرفأ بيروت والأزمة الأخيرة والأصعب في تاريخه التي تعصف بالبلاد.
قد تكون الحساسية موجودة في مختلف أيام السنة لدى من يعانيها، إلا أن أعراض الحساسية الموسمية تظهر بشكل مزعج وواضح مع بداية موسمي الربيع والخريف ما ينعكس سلباً على جودة حياة المريض. بحسب الإختصاصية في الأمراض الصدرية في مستشفى أوتيل ديو دو فرانس الدكتورة كارين هرموش ثمة مستويات عدة من الحساسية وعلاجاتها تختلف على هذا الأساس.
يختلف مستوى العناية التي يمكن أن يحتاجها #الطفل وطبيعتها بحسب موعد ولادته ما يدعو إلى تصنيف الأطفال في مثل هذه الحالة إلى فئات فتختلف هنا أيضاً المشكلات البعيدة المدى أو المباشرة التي يمكن أن يتعرّضوا لها، بحسب ما تؤكّد الطبيبة الاختصاصيّة بالعناية بحديثي الولادة الدكتورة رولا مرعب
أصبح واضحاً أنه لن يكون على العالم التعاطي مع فيروس كورونا فحسب، فلا بد من التفكير بآثاره البعيدة المدى الناتجة من مضاعفاته التي تستمر حتى بعد التعافي من المرض. شيئاً فشيئاً اتضحت الأمور في هذا الشأن، وتبيّن للخبراء أن تداعيات المرض التي يمكن أن تستمر طويلاً مع ما يمكن أن تسببه من مشاكل واضطرابات في وظائف عديدة في الجسم، هي مصدر القلق الأساسي حالياً. فهذا الواقع يتطلب الجاهزية التامة لمواجهة هذه التحديات التي يمكن أن تزيد من الضغوط على القطاع الطبي في المرحلة المقبلة، خصوصاً أن هذه المضاعفات يمكن أن تظهر حتى لمن كانت أعراض المرض خفيفة لديه. وفق ما يؤكده الطبيب الاختصاصي في أمراض الرئة في مستشفى "أوتيل ديو دو فرانس" الدكتور باسم هبر، تبدلت المعطيات مع ظهور متحورات جديدة من فيروس كورونا، ومعها اختلفت النظرة إلى الفيروس وإلى طريقة التعاطي مع مضاعفاته البعيدة المدى وأعراضه.
منذ إنشائه في العام 2019، تميّز مركز السمع والتوازن في مستشفى أوتيل ديو بخدماته الاستثنائية وبالمتابعة الطبية التي يقدمها فريقه المتخصص للمرضى الذين يعانون خللا معيّنا في السمع أو مشاكل أخرى متعلقة بفقدان التوازن وغيرها
وفي مقابلة مع البروفيسور سيمون الراسي، رئيس قسم أمراض وجراحة الأنف والأذن والحنجرة في مستشفى أوتيل ديو، تطرّق إلى الخدمات التي يقدمها المركز والفئات العمرية التي تقصده إضافةً إلى ا
لفحوصات والعلاجات التي يقدّمها
Un accord a été signé à l’Hôtel-Dieu entre le président du conseil d’administration de l’hôpital, le père Salim Daccache, et le directeur général de la Clinique du Levant, le Dr Antoine Maalouf, en présence de responsables des deux institutions concernant le robot Da Vinci Xi de quatrième génération, qui est utilisé pour des chirurgies diverses
وقّع مستشفى أوتيل ديو مع مستشفى المشرق على اتفاق يمكّنه من استخدام روبوت الجيل الرابع دا فنشي .وينتج هذا التعاون عن الحرص على تقديم الأفضل في مجال الجراحة الروبوتية مع استيفاء أعلى معايير الجودة والسلامة.
تكثر الأسئلة في هذا الموسم بشكل خاص حول لقاح #كورونا وغيره من #اللقاحات التي يشدد الأطباء على تلقيها اليوم أكثر من أي وقت مضى. إن ال#توصيات المتعلقة بكورونا في تغيّر مستمر، وهذا ما بدا واضحاً من بداية انتشار الوباء إلى اليوم.
استناداً إلى أحدث التوصيات تجيب المديرة الطبية لعيادة طب #السفر في مستشفى أوتيل ديو دو فرانس الاختصاصية في طب العائلة وطب السفر الدكتورة ريمي ضو، على كافة الأسئلة التي يمكن طرحها حول لقاح كورونا ولقاحات السفر والانفلونزا وما إمكانية تلقيها في فترات متقاربة.
ما هي أسباب أمراض القلب عند الشباب؟
ما هي الاجراءات التي يجب تطبيقها للحفاظ على صحة قلبنا خصوصا في هذه الظروف الصعبة؟
"هذه ليست هبة بل استثمار، فحين يتعلَق الموضوع بحياة أشخاص واستمرارية مؤسسة تصبح الهبة استثماراً".
En hommage aux victimes de l’explosion de Port de Beyrouth, le 4 août 2021, LBCI lance une série de reportages en commémoration de cet évènement qui a secoué le pays.
Une entrevue avec Dr. Tony Abdel Massih autour de l'insuffisance cardiaque: causes, moyens de diagnostic et traitements.
أثمرت جهود مستشفى «أوتيل ديو دو فرانس» ومركز «لايزر فيزيون» بعد أشهر من التحضير والمثابرة في تأسيس مركز طب وجراحة العين : لايزر فيزيون - أوتيل ديو دو فرانس
Malgré l'étendue du désastre économique et social au Liban, l'HDF fête la Journée mondiale de l’infirmière !
Depuis l’été 2020, un enchaînement de traumatismes bouleverse le secteur de la santé mentale au Liban. Les hospitalisations en psychiatrie explosent. Avec une crise économique et politique qui n’en finit pas, les Libanais semblent privés d’espoir
Venir en aide à la fois aux personnes atteintes de maladies cardiorespiratoires chroniques et aux patients guéris de la Covid-19 qui souffrent de ses séquelles. Entrevue avec le Pr. Moussa Riachy, responsable de l'Unité.
بعد أن كانت النوبات المتكررة تمنع الطفل محمود من أن يعيش حياته الطبيعية كسائر الأطفال، نجحت الجراحة النادرة والدقيقة في تغيّر حياته بشكل كامل. وبرغم من الظروف الصعبة التي يمرّ بها البلد، إلا أن أخباراً إيجابية كهذه تبث الأمل والفرح والفخر في تحقيق إنجازات صغيرة قد تُحدث فرقاً كبيراً في عالم الأعصاب والصرع
إدراكاً لمخاوف اللبنانيين وبهدف تثقيفهم حول سلامة وفعالية لقاح فيروس كورونا، يجيب الدكتور جاك شقير، رئيس قسم الأمراض الجرثومية في مستشفى «أوتيل ديو دو فرانس»، عن الأسئلة المتعلّقة بمختلف اللقاحات المتوفّرة لكوفيد-19، ويشرح عن أهمية الحصول عليها لوضع حدّ لهذه الجائحة
الآثار الجانبية الناتجة عن تلقي القاح حكماً أقل خطورة بكثير من الإصابة بالفيروس . في الواقع بين ما يتم تداوله وبين ما هي الحقيقة في ما يتعلّق باللقاح ثمّة فجوة كبيرة، وفق ما يوضحه الطبيب الاختصاصي في الأمراض الجرثومية في مستشفى "اوتيل ديو دو فرانس" جاك شقير.
Intervention du Dr. Georges Dabar, Directeur des Affaires Médicales autour de la prise en charge des patients atteints de la Covid-19 et Dr. Rémi Daou, Directeur du Centre de Vaccination et Médecine de Famille.
En première ligne contre le Covid-19, les soignants payent un lourd tribut à la pandémie. Témoignage de Mme. Zalfa Abou Antoun, infirmière au service de Covid-19.
Cette tumeur est la plus fréquente chez les hommes, mais pas la plus mortelle. Selon les recommandations, le dépistage doit débuter à partir de 50 ans et à 40 ans en cas d’antécédent familial.
نجحت وحدة الثدي في مستشفى أوتيل ديو دو فرانس في الانضمام إلى هذه الشبكة، بعد أن تبيّن أنّها تستوفي كل المعايير المطلوبة، نظراً لتميّزها بشمولية خدماتها الصحية وتعدّد التخصّصات فيها والتقنيّات المتطوّرة لتشخيص سرطان الثدي وعلاجه في كل مراحله في مستشفى واحد فقط